Сложно представить компанию, которая бы не вела переговоры. Так же само сложно представить хорошую компанию, где бы не было собеседования для новых кандидатов на должность. Дабы ваша компания была представлена в лучшем свете, вам стоит знать этикет деловых встреч. Как же изменились правила хорошего тона в век информационных технологий?
Итак, если вам назначено собеседование, стоит придерживаться таких правил:
- 90% ответов приходят на электронную почту. Ответьте там же.
- Если вы опаздываете (хотя лучше этого не делать), напишите сообщение в мессенджере.
- Прочитайте информацию из открытых источников о компании
- Сформулируйте для себя четкий и ясный ответ, почему вы хотите работать именно в этой компании
- Будьте откровенны.
- Отложите свой телефон. Даже выключите его.
На сегодняшний день люди активно пользуются соцсетями. Эту информацию можете указывать в резюме. Будут ли вам делать выговор за откровенные фото в Instagram? Зависит от корпоративной культуры компании. Помните, что в ведущих компаниях принято проводить собеседование на английском языке. Будьте готовы ответить и вести беседу. Всегда помните, что на ваше место есть другие кандидаты.
Для вас переводческое бюро TranslateMe предлагает языковые курсы. У нас можно «подтянуть» свой английский, немецкий, французский до свободного владения.
Современный тренд всех компаний - это постоянное обучение своих сотрудников. Это связано с переходом почти всех бумажных документов в электронный вид, большому количеству возможностей для совершенствования и новыми навыками. Это требует должного уровня владения социальными сетями, компьютерными программами и языками. Свои навыки лучше всего правильно формулировать в резюме.
Если вашей компании предстоит деловые переговоры, также стоит придерживаться несколько правил:
- Лучшее время для переговоров-до обеда (ланч)
- Отправить приглашение по эмейл-почте и получить ответ
- Иностранцев нужно посадить вместе, чтобы они могли общаться между собой
- Обсуждение вести до/во время перемены блюд и после
- Подписание официальных бумаг – после еды или в офисе
- Не пользуйтесь смартфонами, отложите их подальше
Если вы нуждаетесь в переводчике, об этом нужно позаботиться заранее. Помните, что фрилансер может отказать вам, но не переводческое бюро.
Переводческое бюро TranslateMe готово предоставить услуги перевода для вашего нового трудоустройства. Для вас мы сделаем перевод:
- Резюме, мотивационного письма, рекомендательного письма
- Всех возможных официальных и ценных бумаг для юридических лиц
- Документации в разных отраслях
Мы готовы стать вашим постоянным и надежным партнером. Для того, чтобы узнать языки, с которыми мы работаем, войдите на вкладку «Цены».
Наши преимущества:
- Весь пакет услуг для документации
- Прием заказов-24/7
- Берем в обработку срочные заказы

