wiki-health.rujoomsam.ru
Бюро переводов Translate Me - Письмовий переклад

Письмовий переклад

З того часу, як людство винайшло писемність, датується історія письмового перекладу. Вважається, що першим перекладачем був Анхурмес – єгиптянин, який жив у ХІV столітті до н. е. Історія перекладу дуже довга, як і історія людства. За статистикою, кожна людина один раз за своє життя користується послугами бюро перекладів або перекладача. Незважаючи на велику кількість комп'ютерних програм, додатків та техніки, професія перекладача не зникне, оскільки ніякий алгоритм не виконає переклад на належному рівні з дотриманням вимог до оформлення. Перекладацькі програми полегшують процес, підтягують глосарії і навіть шматки тексту, що повторюється, наприклад договорів або ж і в межах одного документа. Зручно, наприклад, переводити в СмартКат, створюючи для кожного замовника окремий проект. Отже переклад виходить якісніший, оскільки єдина вся лексика. Як же відбувається процес перекладу на сьогоднішній день?

Для замовлення зв'яжіться, будь ласка, з менеджером по телефону або поштою або надсилайте через форму замовлення за кнопкою Замовити переклад.

Перекладач 21 століття – це людина, яка активно використовує у своїй роботі стандартні програми будь-якого ПК, володіє своєю «робочою» мовою на рівні користувача (Advanced) та має вагомі «background» знання. Відповідно, письмовий переклад на сьогодні здійснюється за допомогою комп'ютерних програм, електронних словників та іншої інформації. Оскільки з кожним роком життя планети Земля людство накопичує все більше знань, жоден перекладач не може знати все. Але завдяки розвитку інтернету як джерела знань практично немає такого документа/поняття/терміну, якого не можна було б перекласти.

На сьогоднішній день перекладу існує кілька видів, ми виділяємо 5 основних видів письмового перекладу (за кількістю 5 видів тексту) + медичний переклад:

  • Науково-технічний
  • Офіційно-діловий
  • Розмовний
  • Художній
  • Публіцистичний
  • Медичний

Чому для перекладу потрібно звертатися до перекладацького бюро, а не до фрілансера, запитаєте ви? Ніхто не дає вам ГАРАНТІЇ, що ваш переклад буде зроблено, невідомо наскільки компетентна людина навіть попри значне резюме. Бюро перекладів завжди береться за ваше замовлення, яким складним і терміновим він не був би, оскільки має достатню кількість різних фахівців, співпрацює з колегами.

На сьогоднішній день до письмового перекладу висувають кілька стандартів:

  • ISO (International Organization for Standardization, ISO)
  • DIE EN (Die Europäischen Normen)
  • ДСТУ (Державний стандарт України)

Ми, бюро Translate Me, робимо переклад, який відповідає всім цим критеріям. Ми приймаємо замовлення 24/7. Наш менеджер відповість на всі ваші запитання. Ми працюємо з більш ніж 40 мовами. Налагоджений зручний робочий процес, працюємо чітко як швейцарський годинник. Швидко відповідаємо, оперативно обробляємо заявки, персональний менеджер та закріплений за Вами перекладач у разі, якщо Ви представляєте компанію або звертаєтесь кілька разів, нотаріальне засвідчення перекладу, засвідчення печаткою компанії з прошивкою або без, доставка готової роботи кур'єром чи нова пошта, подарунок кожному замовнику. У будь-якому випадку наш переклад завжди якісний, ми завжди готові обговорити нюанси, доопрацювати текст, надати пояснення, адже наша робота – це діалог з Клієнтом, уточнення деталей, персоналізація. 10px; margin-left: 10px; float: right;" src="/images/translate-educational-documents-300x300.png" alt="" width="250" height="250" />

 Ми не передаємо інформацію третім особам, пропонуємо знижки нашим постійним партнерам. Укладання договорів, виставлення рахунків.

Як формується ціна на переклад? З розрахунку на 1 умовну сторінку 1800 символів з пробілами (приблизно 240 слів). Стандартні документи оцінюються окремо. Див. розділ Ціни.

Які документи перекладає компанія Translate Me:

  • Стандартні та нешаблонні
  • Вузька та широка спеціалізація
  • Для фізичних та юридичних осіб
  • І багато іншого

Скільки потрібно чекати на переклад? Залежно від його обсягу та складності. Як тільки нам надійшло замовлення, ми призначаємо перекладача для вашого завдання. Завдання, виходячи з обсягу, може бути зроблено мінімум за півгодини, поки Ви п'єте чай у нас в офісі!

© 2018 Translate Me. Все права защищены. Designed By Good Designers :).
Замовити переклад
Добавить файл(ы)
1000 максимум символов